机译:对LWR查询函的所有回复的回顾和分析;附录I,1975年6月3日主题事项安排的所有评论的全面测试
机译:在健康受试者中进行前庭自转测试的测试/重新测试可靠性(字母;评论)
机译:致编辑的信M.-L对“致编辑的信”的评论。您和C.-M. Shu(《热分析与色度学杂志》,2010年; 100:367-369)是对M. Malow和K.-D的“致编辑的信”的回应。 Wehrstedt(热分析与量热杂志,2009; 98:885-886)
机译:对编辑信的回应:评论“儿科人口中的巴哈皮肤并发症:通过META分析系统审查”
机译:作者对审稿人对“ OCTG等级UNS N08028和UNS N08029的OCTG实验室测试”草案的评论的答复(文档编号C2017-8806)感谢审稿人的评论!技术注释和问题确实有助于我们在本文中进行清楚的讨论。在未来的研究中将考虑“潜在测量”。
机译:回应Gabor Mezei等人的给编辑的信Vimercati等人的评论2019年阴道睾丸的石棉暴露和恶性间皮瘤:系统评价和Apulia的经验(意大利南部)间皮瘤寄存器
机译:2013年6月更新:LWR延长服务条件下环境辅助疲劳评估状况报告。 1.sap ss试样的室温疲劳试验及循环塑性本构模型开发的后续数据分析。 2.其他正在进行的实验和机械建模活动。